DE LOS ANGELES VICTORIA(ВИКТОРИЯ ДЕ ЛОС АНХЕЛЕС)(1) ; (2)
«Из коллекции редких записей»
ВИКТОРИЯ ДЕ ЛОС АНХЕЛЕС
(ИСПАНИЯ)
Имена выдающихся современных певцов-уроженцев Испании знакомы многим почитателям опeрного искусства – Монтсеррат Кабалье, Тереса Берганса, Пилар Лоренгар, Пласидо Доминго, Хосе Каррерас, Альфредо Краус... Этот список можно было бы продолжить, но открыть его и в хронологическом порядке, и по заслугам перeд национальным и мировым музыкальным театром должна Виктория де Лос Анхелес, единственная певица, которую её народ прозвал «Señora España», хотя прежде так именовались лишь испанские королевы. Неповторимое и многообразное исполнительское творчество этой артистки известно нашей аудитории по выпущенным в СССР грамзаписям, запечатлевшим её в ролях Кармен и Розины, Маргариты в "Фаусте" Ш.Гуно, Антонии в «Сказках Гофмана» Оффенбаха и Лауретты в «Джанни Скикки» Пуччини, в нескольких концертных программах, а ленинградские слушатели, должно быть, с удовольствием вспоминают её вокальные вечера в Большом зале Филармонии в 1979 и 1982 годах.
Напомнить её голос, так органично сочетающийся с обаятельной внешностью и врождённой музыкальностью движений и пластики, рассказать о некоторых ролях, заставивших говорить о де Лос Анхелес как об одном из интереснейших мастеров вокала и оперной сцены, показать, как заслуженно наградили её земляки титулом королевы испанской песни, мы и хотели бы в посвящённых ей выпусках нашей программы. И первая роль, приходящая на память в разговоре о её родной музыке – Салуд в опере Мануэля де Фальи «La vida breve» («Короткая жизнь»). Уже в самом начале своего творческого пути – в 1948 г. – молодая певица настояла, чтобы музыкальное руководство британской радиовещательной корпорации Би-Би-Си, пригласившее её в Англию для записей, использовало эту возможность для студийного исполнения и последующей популяризации оперы испанского классика. Драматическая история «испанской Сантуццы», как, проводя напрашивающуюся параллель с «Сельской честью» Масканьи, назвали цыганку из Андалусии – Салуд британские критики, помогла раскрыть не только зрелое дарование дебютантки, но и принесла волну восторженных отзывов о свежести музыкального языка и ярком национальном колорите оперы де Фальи.
...Юная красавица Салуд любит богатого деревенского парня Пако и безоглядно верит своему избраннику – напрасно её бабка и дядя Сарваор пытаются открыть ей правду: у Пако на примете гораздо более выгодная невеста, наследница большого состояния Кармела. Но вот бедная Салуд сама становится свидетельницей венчального обряда Пако и Кармелы. Сердце сломленной изменой и горем девушки не выдерживает – так обрывается её «короткая жизнь»... Вы услышите арию Салуд из 2-го действия. В сцене заняты солисты, хор и оркестр Барселонской оперы под управлением Эрнесто Альфтера.
(де Фалья. «Короткая жизнь». Ария Салуд – 5')
Виктория де Лос Анхелес родилась 1 ноября 1923 г. в Барселоне, в семье скромного служащего местного университета – смотрителя аудиторий Бернардо Лопеса Гомеса, проживавшего с женой и детьми в помещении самой alma mater. Коридоры старинного университетского здания гулко разносили звуки серебристого голоса девочки, до самозабвения любившей музыку и пение. О её таланте знали и студенты, и профессора, и с лёгкой руки одного из них, прозвавшего этот голос за чистоту и нежность звучания «ангельским», позднее появилось сценическое имя артистки – де Лос Анхелес, тогда как от рождения она звалась Викторией Гомес Сима. Первые уроки игры на главном для испанца инструменте – гитаре дал ей дядя – Анхель Гарсиа, а народным песням Каталонии, Андалусии и Севильи обучала мать. В 1940 г. Виктория поступает в местную консерваторию, насчитывавшую свыше 100 лет существования, в вокальный класс Марии Долорес Фрау, а её наставником в овладении оперным репертуаром становится профессор Наполеоне Анновацци, музыкальный руководитель главной оперной сцены Барселоны «Гран Театро дель Лисео».
Кроме занятий по пению, она посещает класс фортепиано и совершенствуется в искусстве аккомпанемента на гитаре, изучает итальянский, французский, английский и немецкий языки, которыми впоследствии пользуется с такой естественностью и свободой, что – наряду с Николаем Геддой, Борисом Христовым и Дитрихом Фишером-Дискау – пользуется репутацией исполнителя-универсала, которому доступны произведения разнообразнейших стилей, эпох, школ. Благодаря увлечённости искусством, трудолюбию, удивительной музыкальной памяти Виктория завершает за 3 года весь курс консерваторского обучения, рассчитанного на 6 лет, и в 1944 г, дебютирует концертом в «Паласио де ла Мусика Каталана», программа которого – сочинения Карла Лёве, Иоханнеса Брамса, Мориса Равеля, Рихарда Штрауса, Отторино Респиги, Хоакина Турины, Федерико Момпу – говорит о многообразии её художественных интересов и симпатий. В 1946 г. Виктория впервые выходит на оперную сцену (Графиня в «Свадьбе Фигаро» Моцарта в барселонском театре «Лисео»), а на следующий год, одержав блестящую победу на международном конкурсе вокалистов в Женеве (1-я премия на турнире 120 певцов), становится европейски известной артисткой.
Признанием редкой культуры языка, стиля, исполнительской манеры де Лос Анхелес являются адресуемые ей предложения участвовать в постановка и записях опер, почитаемых наиболее показательными для различных стран и народов (Дидона в «Дидоне и Энее» Хенри Пёрселла, Мелизанда в «Пеллеасе и Мелизанде» Клода Дебюсси, Ариадна в «Ариадне на Наксосе» Рихарда Штрауса и т.д.). Де Лос Анхелес всегда было присуще желание решать творческие задачи максимальной сложности, идя путём наибольшего сопротивления иноязычного художественного материала, преодоление которого рождало, однако, чувство подлинного исполнительского удовлетворения. Такой победой испанской артистки стало воплощение ею образа Дидоны в первой национальной английской опере, созданной Хенри Пёрселлом в 17-м столетии и записанной в 1966 г. на пластинки известным британским дирижёром сэром Джоном Барбиролли с певцами-соотечественниками маэстро – Хизер Харпер (Белинда) и Питером Глоссопом (Эней) и с сопрано из Барселоны в главной роли. Прозвучит сцена из 3-го акта оперы: гордая королева Карфагена, охваченная любовью к Энею, знает, что не переживёт разлуку с овладевшим её сердцем героем, но она не станет удерживать троянца силой – счастье и судьба любимого для неё дороже всего...
(Пёрселл. «Дидона и Эней». Сцена из 3-го акта – 4')
Используя выразительное определение Александра Блока, нежное сопрано де Лос Анхелес можно назвать «улегчающим душу», и голос этот в единстве с хрупким и женственным обликом артистки придал редкостное обаяние тем её ролям, которые связаны с творчеством двух композиторов, заслуживших славу «певцов женского сердца» – Жюля Массне и Джакомо Пуччини.
Недаром Манон, Шарлотта в «Вертере», Мими, Лауретта, сестра Анджелика стали её знаменитыми партиями, в которых, по мнению многих, она не знала соперниц. Поэтичные героини де Лос Анхелес, как правило, не обретают счастья, но их открытость миру, жизнелюбие, красота делают светлой нашу печаль сочувствия, сострадания им. В особой степени это касается её Баттерфляй – тонко нюансированной, глубоко продуманной и прочувствованной роли, которую де Лос Анхелес пела на крупнейших оперных сценах мира в течение десятилетий и дважды воплощала в полных граммофонных записях пуччиниевского шедевра. Первая из них была сделана в пору, когда её партнёром в роли Пинкертона выступил молодой Джузеппе ди Стефано. «Букет» этих чудесных голосов, искрящихся неподдельным и зажигательным темпераментом, согретых искренним и волнующим чувством, навсегда сохранён на пластинках, запечатлевших вокальный и исполнительский зенит формы двух мастеров оперного театра середины нашего века. Любовный дуэт финала 1-го действия оперы Д. Пуччини «Мадам Баттерфляй» исполняют Виктория де Лос Анхелес и Джузеппе ди Стефано, оркестром Римской оперы дирижирует Джанандреа Гавадзени...
(Пуччини. «М-м Баттерфляй». Финал 1-го акта – 9')
Для лирического сопрано (а голос де Лос Анхелес точнее всего соответствует этому определению, несмотря на неоднократные и весьма успешные экскурсы певицы в область драматического репертуара – Елизавета в «Тангейзере» Вагнера на байройтском фестивале 1961 г., исполненная ею по предложению внука композитора – Виланда Вагнера, Сантуцца в «Сельской чести» Масканьи в «Ла Скала» и т.д., и её привязанность к виртуозно колоратурным россиниевским партиям – Розина, Анджолина в «Золушке» и др.), нет, пожалуй, роли более желанной, чем Виолетта в «Травиате» Верди, хотя, обращаясь к ней, оперная артистка неминуемо навлекает на себя опасность сопоставлений со многими признанными образцами её интерпретации.
А ведь в одно время с испанской певицей вердиевскую героиню воплощали на сцене Мария Каллас, Рената Тебальди, Анна Моффо, Джоан Сазерленд, Антоньетта Стелла, Роберта Питерс... Де Лос Анхелес ощутила, что для неё – актрисы светлого, лирического дарования силу театрального воздействия этого образа составляют как раз слабость, ранимость, беззащитность Виолетты. «Мне всегда важно проникнуться атмосферой произведения, ощутить аромат эпохи», – говорит певица. Прочитав «Даму с камелиями» Александра Дюма-сына, она отправилась в особняк на бульваре де ла Мадлен, где жила и простилась с миром знаменитая парижская красавица Альфонсина Плеси, которую автор романа знал под именем Мари Дюплеси, а назвал в своей книге Маргеритой Готье, вглядывалась в черты сохранившегося портрета Альфонсины кисти Вьено, положила букет цветов к белому мраморному памятнику на монмартрском кладбище на могиле Плеси, которая была уже для неё Виолеттой Валери. «Если слёзы, пролитые мной над «Дамой с камелиями» и миниатюрой Вьено, как-то отозвались в моем пении и игре и вызовут волнение у слушателей, я буду вознаграждена за работу, в которую вложила часть жизни и сердца», – сказала актриса французскому критику Лютану.
Наш рассказ о нескольких любимых оперных партиях выдающейся испанской певицы завершит финал вердиевской «Травиаты», звучащий под управлением старейшего итальянского маэстро Туллио Серафина с участием Карло дель Монте (Альфред) и Марио Серени (Жорж Жермон). В заглавной партии – Виктория де Лос Анхелес...
(Д. Верди. «Травиата». Финал оперы – 10')
Автор передачи М.П. Мальков (27.03.1984)
«Из коллекции редких записей»
ВИКТОРИЯ ДЕ ЛОС АНХЕЛЕС
(ИСПАНИЯ)
Концертная исполнительская деятельность выдающейся испанской певицы Виктории де Лос Анхелес, с оперным репертуаром которой вас познакомила наша прошлая передача, не только постоянно дополняла её работу на театральной сцене и протекала с не меньшей интенсивностью, но и началась раньше её выступлений в опере. На протяжении всего артистического пути она систематически и целенаправленно занималась камерным исполнительством, что принципиально отличает её от большинства мировых оперных «звёзд», начинающих концертировать после ухода со сцены. Три года консерваторских занятий де Лос Анхелес завершились вокальным вечером в Барселоне, который на полтора года опередил её театральный дебют и раскрыл широчайшую амплитуду художественных увлечений и интересов молодой певицы, ведь его программу составили сочинения Карла Лёве, Иоханнеса Брамса, Мориса Равеля, Клода Дебюсси, Рихарда Штрауса, Отторино Респиги, Хоакина Турины, Федерико Момпу...
С партнёрами и друзьями по искусству
За тридцать лет концертной практики камерный репертуар сопрано непрестанно пополнялся и в итоге составил более 30 различных программ сольных вечеров – свыше 600 песен и романсов разных авторов, эпох и народов. Отменный художественный и музыкальный вкус, не остывающий интерес к безмерным богатствам мировой вокальной литературы, влюблённость в искусство и готовность самоотверженно трудиться над решением новых творческих задач сделали её друзьями и партнёрами в искусстве таких видных музыкантов, как дирижёры Томас Бичем, Джон Барбиролли, Шарль Мюнш, Пьер Монтё, Херберт фон Караян, Георг Шолти, Эрих Лайнсдорф, Виктор де Сабата и её великий земляк Пабло Касальс, как пианисты Гонсало Сориано, Мигель Занетти, Алисия де Ларочча, Питер Катин и крупнейший из вокальных аккомпаниаторов нашей эпохи Джеральд Мур, которому доводилось на фортепиано сопровождать пение многих замечательных мастеров, начиная с Зельмы Курц и Фёдора Шаляпина...
В 1960 году, когда де Лос Анхелес концертом в «Вигмор-Холле» дебютировала в Лондоне, Джеральд Мур, как он пишет в своих «Записках аккомпаниатора» под названием «Не слишком ли громко я играю?», впервые ощутил «этот золотой поток звуков, ласкающих и тёплых, как лучи закатного солнца её родной Испании», и началось их творческое сотрудничество, запечатлённое во множестве совместных записей. В их числе и романс Отторино Респиги «Эхо», входивший в программу первого барселонского концерта де Лос Анхелес...
(О. Респиги. «Эхо» – 2')
Исполнительское содружество Джеральда Мура с Викторией де Лос Анхелес (как и с другими его любимыми солистами - Николаем Геддой и Дитрихом Фишером-Дискау) было союзом пытливых художественных натур, не удовлетворявшихся уже знакомыми и апробированными на концертной эстраде произведениями классиков. Их недаром называли «искателями жемчуга» – за поиски сочинений, крайне редко или вовсе никогда не звучавших со сцены, несмотря на свою принадлежность известным авторам, или достойных, по их мнению, внимания, хотя и не относящихся к созданиям именитых композиторов. Примером их находок первого рода стала запись «Шотландской баллады» П.И. Чайковского на текст стихотворного перевода Алексея Константиновича Толстого «Эдвард», осуществлённая впервые в мировой дискографии и познакомившая теперь уже широкую аудиторию с интереснейшим образцом вокального творчества автора «Орлеанской девы» и «Иоланты», чуткого и к драматическим сюжетам поэзии иных времён и наций. Древняя шотландская баллада (здесь она звучит по-немецки, в переводе Гердера) повествует о жестоком преступлении – по наущению матери Эдвард убивает отца, и обагрённый кровью меч открывает ей правду о содеянном: её распросы сына завершаются возгласом заговорщиков: «Ах, лютое жжёт меня горе!»... «Шотландскую балладу» Чайковского вы услышите в исполнении Виктории де Лос Анхелес и Дитриха Фишера-Дискау, партия фортепиано – Джеральд Мур...
(Чайковский. «Шотландская баллада» – 3,5')
Памятным событием в артистической жизни испанской певицы стала и её встреча с крупнейшим бразильским композитором XX века Эйтором Виллой Лобосом (1887 – 1969), автором одной из самых пленительных современных мелодий – арии из «Бразильской бахианы» №5 (мерой её популярности может служить и то, что она открывает собой выпуски соседствующей с нами в субботнем эфире музыкальной программы «Ваш магнитофон», рассчитанной на максимальный по своему охвату круг слушателей). Элегический напев кантилены и воспроизводящая щебетанье птиц бразильской сельвы музыка следующего фрагмента пятой «Бахианы» – танца «Мартело» известны в большом числе интересных исполнений и переложений. Тем примечательнее, что, готовясь к авторской записи этого произведения с Национальным оркестром Французского радио под его управлением (1958 г.), композитор пригласил солисткой именно де Лос Анхелес, чья интерпретация старинных креольских песен, питавших индейский и негритянский фольклор районов дельты Амазонки, из которого черпал создатель «Бахианы», была им высоко оценена (в дискографии Эйтора Виллы Лобоса есть лишь ещё одна исполнительская версия этого знаменитого сочинения, где он выступает дирижёром, а солисткой является его соотечественница, видная бразильская певица Биду Сайон).
Слушая Викторию де Лос Анхелес в «Бразильской бахиане» №5 под управлением автора, вспоминаешь слова Джакомо Лаури-Вольпи из его книги «Параллельные голоса» (напомню, что её – наряду с Марией Каллас, Мариан Андерсон и Антонио Котоньи – выдающийся итальянский тенор и теоретик вокала включил в раздел «Голоса, не имеющие параллелей», подчёркивая их совершенно особенный характер): «Горло Виктории нужно назвать инструментом, подчинённым душе. Её физическая красота сочетается с красотой её вокального инструмента, тонко разработанного во всех регистрах и тщательно согласуемого с характером исполняемых произведений. С чистотой моцартовской музыки можно сравнить чистоту этого голоса, ясного и светлого, чуждого внешним эффектам, аффектации, манерности, театральности. Этот голос столь хрустален, он звучит так прозрачно и изысканно, что, кажется, не нуждается в словах для того, чтобы выразить себя: слова как бы парят над звуками, едва их касаясь...» Описание Лаури-Вольпи так образно и поэтично, что его прямым продолжением могут, думается, стать прекрасные лирические строки Аветика Исаакяна в переводе Блока:
«Я верю ей, хочу внимать весенней свежести вокруг,
Кто изумрудную звучать струну заставил в сердце вдруг?...»
(Э. Вилла Лобос. «Бразильская бахиана». №5. Ария и танец – 12')
«Певучая душа Испании» – одно из определений, дарованных слушателями де Лос Анхелес за всё, сделанное ею во славу национальной музыкальной культуры, а заслуги эти, действительно, огромны – певица подняла глубочайшие пласты староиспанской песни, выступая, скажем, на Эдинбургском фестивале I960 г. с программами, посвящёнными позднеготической музыке Испании эпохи Альфонса Великодушного, придворным романсеро времён Карла V и Филиппа II, относящимся к XIV – XVII столетиям, а, с другой стороны, была первой исполнительницей произведений отечественных авторов недавнего прошлого и современности (например, участницей премьеры оперы-оратории Мануэля де Фальи «Атлантида» – барселонский театр «Лисео», 1962 г.).
Если творчество классиков новой испанской музыки Мануэля де Фальи и «великого каталонца» Энрике Гранадоса обрело популярность благодаря искусству вокалистов предшествующих поколений – Марии Баррьентос, Кончиты Супервии, Ипполито Ласаро, то подлинную известность сочинениям Ксавьера Монтсальватхе, Хоакина Родриго, Федерико Момпу, Хоакина Турины принесла именно Виктория де Лос Анхелес. Вокально-симфоническую сюиту Хоакина Турины «Песни Севильи» она записала в сопровождении Лондонского симфонического оркестра под управлением Анатоля Фистуляри в 1967 г. Вы услышите фрагмент этого сочинения – «La Giralda», в котором воспевается украшающая центральную часть Севильи высокая башня городского собора: «Ты прекрасна и изящна, как гордая испанка. Без тебя Севилья не была бы столь волшебной», – этими словами завершается песнь о Хиральде.
( Х. Турина. «Ла Хиральда» – 3,5')
В обширном национальном репертуаре Виктории де Лос Анхелес есть произведение, имеющее великолепный исполнительский образец и в нашем искусстве. Речь идёт об обаятельной «кансьон» Хоакина Вальверде «Clavelitos» («Гвоздики»), которую так блистательно пела Антонина Васильевна Нежданова. Тем любопытнее, пожалуй, ознакомиться с опирающейся на богатую отечественную традицию трактовкой сопрано из Барселоны...
(Вальверде. «Гвоздики» – 2')
Наш небольшой рассказ о выдающейся певице современности Виктории де Лос Анхелес завершает запись, которая как бы символически объединяет в себе многообразие дарований испанской артистки, «Señora España», «королева испанской песни», Виктория де Лос Анхелес под собственный аккомпанемент на гитаре и в своей обработке исполняет мелодию Вальверде-Касеса «Adios, Granada» («Прощай, Гранада»)...
(Вальверде-Касес. «Прощай, Гранада – 2')
Автор передачи М.П. Мальков (6.04.1984)
ПАМЯТИ ВИКТОРИИ ДЕ ЛОС АНХЕЛЕС